廣管局除左擔當東廠角色,我唔知佢地重識 d 乜,有一個人投訴無線<亞視都有播過>播左 N 咁多次既「秋天的童話」內有極度惹人反感之用語,而廣管局決定向無線電視發出籲勸。

唔係話得「一個人」投訴就唔駛理,但有無判斷過係咪咁「惹人反感」先?

如果劇中人個個好似八股佬咁文縐縐,你請我都唔睇,呢套亦唔係電影而係「樣板戲」,一班行過船既水手講幾句粗口有乜咁奇?

「屌你!」唔出得街,但咁多年來咁多外語片有咁多外語粗口,點解又無問題?<連潮語都過倒骨>「 Fuck you! 」唔等於「屌你!」咩?

今日聽左卓小姐電台節目,佢帶出左一個有趣問題﹕好多係廣播節目內不能出現既俗語大多同黑社會背語有關* ,如果有一日,黑道中人反過黎將好多日常用語納入佢地既背語、詩**裏面,咁廣播節目咪唔用得?

究竟有 d 用語係咪粗俗,係咪已經成為左日常用語,廣管局應該向學者請教,而唔係硬膠一塊!

我怕我地一般市民對粵語次文化既了解都比廣管局班「太監」多,唉!

* 披<衫>、蛋<手錶>、爆江、爆格等俗語都係源出黑社會背語

** 唔少三合會都有「招牌詩」,黑道中人用作識別身份來歷,即係「交詩」


  1. 我都覺得香港地好有文字獄的感覺, 但係我相信好多人只會為左保住自己的飯碗, 唔會去理邊d 係有理, 邊d 係無理.
    就好有人打 999, 電台點都會派人去睇下先, 唔理你個件事係因為酒樓有一碟菜無黎, or 提款機唔出錢, even 係有人唔見左大門鑰匙… (huh… 好難信嗎?)
    鑊… 邊有人想揹…




Leave a Comment